
자신감 있고 명확하게 번역하세요
당신의 비디오, 오디오, 자막을 세상에 공개하세요
전 세계 시청자에게 닿을 수 있는 경제적인 솔루션
Kapwing의 AI 기반 비디오 번역기는 비싼 에이전시나 복잡한 작업 없이 100개 이상의 언어로 콘텐츠를 쉽게 접근할 수 있게 해주는 더 똑똑하고 저렴한 방법을 제공해요. 속도와 정확성을 고려해 만들어진 이 도구는 몇 번의 클릭만으로 개인과 팀이 비디오, 오디오, 자막을 번역할 수 있게 도와줍니다.
새로운 시장에 도전하는 크리에이터든, 새로운 시장에 진입하는 소기업이든, 제작을 간소화하는 현지화 팀이든, Kapwing는 언어를 넘어 공감할 수 있는 콘텐츠를 전달하는 데 도움을 줍니다. 단일 간소화된 프로세스로 더빙하고, 자막을 달고, 오디오를 편집하여 모든 번역이 자연스럽고, 세련되며, 브랜드의 정체성을 유지하도록 보장합니다
.webp)
마치 실제처럼, 프리미엄 음성 더빙
Kapwing의 AI 더빙 도구는 첨단 음성 인식과 맥락 인식 언어 모델을 활용해 말하는 내용을 자동으로 받아쓰고, 번역하고, 다시 음성으로 만들어줘 — 모든 과정이 기존 온라인 번역 워크플로우 안에서 이뤄집니다. 원본 음성을 그대로 재현하거나, 자신만의 음성을 복제하거나, 40개 이상 언어의 AI 보이스오버 라이브러리에서 골라 쓸 수 있어요.
자동 립싱크와 결합하면, 번역된 대화는 완벽하게 동기화되고 원어민처럼 자연스럽게 들립니다. 콘텐츠 마케팅, 교육, 고객 지원, 내부 커뮤니케이션 팀은 더빙된 번역으로 시간도 아끼고, 비용도 줄이며, 언어 간 메시지도 일관되게 유지할 수 있어요.

비디오 번역의 장점
경쟁사를 앞서가세요 고급 번역 도구로
발음, 속도를 맞춤 설정하고 제한 없이 편집하세요

타이밍 조절
"타이밍 토글"을 켜면, Kapwing가 자동으로 속도를 조절해 더 자연스럽고 현실적인 더빙 오디오와 비디오 간의 싱크를 만들어줄 거예요

번역 가이드라인
맞춤 번역 규칙을 저장하면 브랜드 이름, 약어, 제품 용어를 더빙에서 원하는 대로 자동 번역할 수 있어요

검색 및 바꾸기
더빙이 시작되기 전에 빠르게 대본의 용어를 찾고 수정해보세요 — 모든 사람에게 시간을 절약해주는 기능이에요. 특히 대량의 더빙 콘텐츠를 관리하는 팀에게는 정말 혁신적인 기능이죠!

발음 규칙
어색한 AI 발음이 멋진 영상을 망칠 수 있어요. 음성 발음 기호를 사용해서 더빙 도구에게 어렵거나 브랜드 용어를 정확하게 발음하는 방법을 알려주세요.

맞춤 맞춤법
자막에 대한 맞춤 맞춤법 규칙을 추가해보세요. 원하는 맞춤법 대체를 간단히 설정하면 Kapwing이 앞으로 모든 프로젝트에 저장해줄 거예요.
쉽고 빠르게 내보내는 유연한 옵션
번역된 대본 내보내기 TXT, SRT, VTT 같은 인기 있는 형식으로 다양한 작업 방식을 지원해요. TXT 파일은 빠른 편집이나 대량 번역에 좋고, VTT 파일은 개발자들이 자막을 비디오 플레이어에 쉽게 통합할 수 있어요. 이런 내보내기 옵션들은 소셜 미디어, 학습 플랫폼, 회사 사이트 등에서 콘텐츠 배포를 정말 간편하게 만들어줍니다.

시청자의 관심을 사로잡는 생동감 넘치는 자막
63% 밀레니얼과 Z세대는 자막 있는 영상을 보는 걸 좋아해서, 동적인 자막이 젊은 세대와 소통하는 데 꼭 필요해. 우리 플랫폼에는 내장된 비디오 자막 번역기가 있어서 빠르고 정확한 자막과 번역을 제공할게.
소셜 미디어 클립에 자동 번역된 자막을 추가하면 시청자 참여를 높이고 행동 유도 문구와의 상호작용을 더 잘 만들 수 있어. Facebook과 YouTube 광고도 특히 지역 타겟 캠페인에서 전체 시청 가능성이 훨씬 높아져. 자막을 번역한 후에는 내장된 도구로 색상, 크기, 위치, 타이밍, 애니메이션을 브랜드에 맞게 쉽게 조정할 수 있어.

모든 국제 시청자에게 맞는 콘텐츠 만들기쉽고 간단하게
수백만 명의 사용자들이 Kapwing로 동영상을 번역하는 걸 신뢰해요
.webp)
튜토리얼 & 가이드
YouTube 크리에이터들은 AI 비디오 번역기를 활용해 튜토리얼과 설명 영상을 다양한 언어로 더빙하고, 립싱크 기술로 정말 자연스러운 결과물을 만들고 있어요

소셜 미디어
소셜 미디어 매니저들은 Instagram, YouTube, TikTok 같은 플랫폼에서 참여도, 시청 시간, 전환율을 높이기 위해 짧은 캠페인 클립에 번역된 자막을 추가해요

온라인 강좌
온라인 교육자들이 더빙, 자막, 스크립트를 활용해 강의를 무료로 지역 언어로 자동 번역하고, 전 세계 학습자들을 위해 다운로드 가능한 MP4 파일로 제공해요
.webp)
팟캐스트
팟캐스트 크리에이터들이 우리의 비디오 언어 변환기를 활용해 에피소드를 100개 이상의 언어로 번역하고, 더빙과 자막으로 청취자들의 모국어로 소통할 수 있어요
.webp)
트레이닝 영상
글로벌 기업들은 다국어 팀을 지원하고, 다국어 팀의 이해도를 높이며, 정책과 절차를 명확히 전달하고 인재 풀을 확장합니다
.webp)
컨퍼런스 녹화 영상
이벤트 주최자와 컨퍼런스 진행자들은 전 세계 참가자들에게 공평한 콘텐츠 접근성을 제공하기 위해 녹화된 세션을 현지화하고, AI 트랜스크립션을 활용해 라이브 세션을 놓친 사람들을 도와주고 있어요
.webp)
고객 지원
미디어 회사와 제작자들은 톤과 접근성을 유지하기 위해 번역된 자막이나 화자별 더빙을 사용해 국제 시청자를 위해 인터뷰를 조정해요

인터뷰
미디어 회사와 제작자들은 톤과 접근성을 유지하기 위해 번역된 자막이나 화자별 더빙을 사용해 국제 시청자를 위한 인터뷰를 조정해요

마케팅 영상
마케팅 팀은 Kapwing의 맞춤 옵션을 활용해 지역 캠페인용 홍보 영상을 현지화하고, 오디오와 시각적 요소를 브랜드 정체성에 맞게 조정해요

단편 영화
단편 영화는 대사를 번역하고, 현지화된 자막을 추가하며, 문화적 참조를 조정하는 영화 제작자들에 의해 전 세계 관객들을 위해 각색됩니다 — 이야기의 진정성을 유지하면서
온라인에서 동영상 번역하는 방법

- 비디오 업로드하기
비디오를 업로드하거나, URL을 붙여넣거나, 스튜디오에서 직접 녹화하세요. 그 다음, 왼쪽 도구 모음에서 "번역" 탭을 열어보세요.
- 비디오 번역하기
비디오의 원본 언어를 확인하고 새로운 출력 언어를 선택하세요. 번역된 비디오에서 사용할 음성을 선택하세요. 원본 화자의 목소리를 유지하거나 180개 이상의 AI 음성 중에서 선택할 수 있어요.
- 다운로드하고 공유하기
"고급 설정"과 "트랜스크립트 검토" 버튼을 사용한 다음 "더빙 비디오"를 선택해. 자막, 더빙, 트랜스크립트와 함께 비디오가 생성될 거야. 생성이 완료된 후 자동 립싱크를 적용하고, 추가 편집을 한 뒤 내보낼 수 있어.
Kapwing의 특별한 점은 뭐야?
자주 묻는 질문들
비디오 번역기는 무료로 사용할 수 있나요?
익스포트할 때 워터마크가 있어요?
무료 계정을 사용하고 있다면, 온라인 비디오 번역기를 포함한 모든 내보내기에 작은 워터마크가 포함됩니다. Pro 계정으로 업그레이드하면 모든 비디오에서 워터마크가 제거됩니다.
오디오 파일을 번역할 수 있을까요?
응, Kapwing의 오디오 번역기로 별도의 오디오 파일을 업로드하고, 말하는 오디오를 더빙한 다음 MP3로 다운로드할 수 있어. 또는 대본이나 자막 파일을 다운로드할 수도 있어.
왜 내 동영상을 번역해야 할까요?
비디오를 번역해야 하는 이유는 정말 많지만, 여기 핵심적인 세 가지를 알려줄게:
- 시청자 확대: 번역을 통해 원래는 절대 도달할 수 없었던 거대한 글로벌 시청자들에게 즉시 접근할 수 있어, 잠재적인 팔로워와 구독자의 범위를 엄청나게 넓힐 수 있어. 예를 들어, 인도의 주요 언어인 힌디어로 비디오를 번역하면 미국보다 거의 두 배나 많은 YouTube 시청자에 도달할 수 있어 (전 세계 인구의 약 10%만이 영어를 모국어로 사용하거든).
- 더 나은 검색 노출: 번역된 콘텐츠는 Google과 YouTube 같은 검색 엔진에서 여러 언어로 색인될 수 있어, 비디오를 번역하면 당신의 콘텐츠 분야를 찾는 모든 사람들에게 SEO와 검색 노출도가 즉시 개선돼.
- 수익 개선: 새로운 언어 커뮤니티에 말을 걸면, 기하급수적인 수익 성장의 문을 열 수 있어. YouTube의 경우, 광고 수익을 기반으로 크리에이터에게 지불하기 때문에 콘텐츠가 더 넓은 시청자층에 제공될수록 수익 잠재력도 자연스럽게 커지지.
더빙과 립싱크의 차이점은 뭘까?
더빙은 영상의 원본 오디오 트랙을 새로운 녹음으로 바꾸는 후반 제작 과정으로, 보통 다른 언어로 진행돼요. 이 기술은 다른 언어를 쓰는 시청자들이 콘텐츠를 쉽게 볼 수 있게 해줍니다.
립싱크는 새로운 오디오 트랙을 화면 속 배우의 입 움직임에 맞추는 과정이에요. 이 과정은 더빙에서 배우들이 번역된 대사를 자연스럽게 말하고 있다는 느낌을 주기 위해 정말 중요해요. 정확한 립싱크는 더빙된 콘텐츠를 더 사실적이고 자연스럽게 만들어줍니다.
비디오 번역하는 데 얼마나 걸리나요?
Kapwing의 번역 과정을 사용하면 보통 몇 분 만에 동영상을 새로운 언어로 번역할 수 있어요 — 물론 동영상 길이에 따라 시간은 달라질 수 있어요.
Kapwing로 내 동영상을 몇 개 언어로 번역할 수 있을까?
Kapwing에서는 100개 이상의 언어로 자막과 대본 번역을 지원하며, 40개 이상의 언어에서 AI 음성 더빙을 제공해요.
목소리를 선택할 수 있나요?
맞아, 원본 음성을 다시 만들거나, 직접 음성을 클론하거나, 다양한 억양과 톤을 가진 AI 생성 음성 라이브러리에서 골라 쓸 수 있어.
비디오 번역기의 정확도가 궁금하네? 아직은 완벽하지 않지만 점점 좋아지고 있어!
Kapwing는 최대 99%의 정확도로 정말 정확한 번역을 제공해요. 다른 비디오 번역기와는 달리, Kapwing는 완벽한 정확성을 위해 번역 규칙 기능으로 맞춤 맞춤법과 발음을 추가할 수 있어요.
음악 비디오 가사를 번역할 수 있을까요?
네, 오디오나 비디오 파일을 업로드하거나 음악 비디오의 URL 링크를 붙여넣어 가사를 번역할 수 있어요. 왼쪽 도구 모음에서 "자막"을 열고 "자동 자막"을 클릭하세요. 원본 언어와 새로운 출력 언어를 선택하면 몇 분 내에 번역된 노래 가사가 표시되는 자막 레이어가 생성됩니다. 더 나은 결과를 원한다면, 보컬 제거 도구를 사용해 보컬과 인스트루멘털을 분리해보세요.
Kapwing는 모든 규모의 팀에서 무료로 사용할 수 있어요. 또한 추가 기능, 저장 공간, 그리고 지원이 포함된 유료 플랜도 제공하고 있죠.